chikuwaが万国共通語になりますように
by 児嶋佐織
こんにちは。テルミン奏者の児嶋佐織です。
外国からの観光客の方々にも、日本のコンビニおでんはとても人気です。にこにことたくさん買って行かれますね……
大根や玉子、鶏肉のつくねなどは、見たら何かわかるけど、わかりにくいのが、練り物。なかでも説明の難しいのは、ちくわ。
さつま揚げは “fish cake” って言えばわかってくれるけど、ちくわは短い英語で説明しにくい……“macaroni shaped fish cake” ? “surimi straw” ?
そして、元気よくトングでつかむお客さん、ちょっと待って!ちくわの皮がふよふよになってるところに出汁がたまってて、勢いよくつかむとお出汁が水鉄砲みたいに飛ぶから……!ああ遅かった……
などと気をもむことも多いので、早くchikuwaが万国共通語になってほしいものです。手軽に歩き食べできるし、観光客の方々にもぴったりよ。
そんなわけできょうのちくわはイギリス名物フィッシュアンドチップス。ん?なんか違う?気のせいですよ。